|
Pod kudłatym łbem Gwendy. Dla elyty, rodzynków w czekoladzie, śmietanki w kawie, po prostu nas.
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
haina
Moderator
Dołączył: 08 Kwi 2006
Posty: 1984
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: łóżko orlando blooma ^^
|
Wysłany: Sob 14:11, 17 Lut 2007 Temat postu: Wydanie. |
|
|
7 tom Pottera czytacie:
a.) wersja angielska
b.) pirat
c.) tłumaczenie Polkowskiego.
Ja zawsze czekam na tłumaczenie Polkowskiego i nie tykam się piratów. I za jakikolwiek spoiler, zabiję was
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Fretka
Dołączył: 06 Kwi 2006
Posty: 6761
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Sob 14:29, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Ceeeeeeee XD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Lametta
Dołączył: 11 Kwi 2006
Posty: 368
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: z Pomarańczy!
|
Wysłany: Sob 14:40, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
A B i C?
Be, jeśli dorwę na pewno, ce dla tradycji, a jeśli chodzi o a - chcę wygrać mały zakład z samą sobą xD I tak skończy się rzuceniem książki w kąt zaraz po kilku zdaniach, jestem tego pewna xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
haina
Moderator
Dołączył: 08 Kwi 2006
Posty: 1984
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: łóżko orlando blooma ^^
|
Wysłany: Sob 14:40, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
jakie eee... przeciągnięcie (?)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iris
Moderator
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany: Sob 14:42, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Siostra obiecała, że we wrześniu przywiezie mi siódemkę z Anglii.
Pirata, to czytałam połowę szóstki, o mało co nie oślepłam na jeszcze starym monitorze. A tłumaczenie Polkowskiego również przeczytam, więc wybieraaaaaaaaaaam... a i ce. =='
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
haina
Moderator
Dołączył: 08 Kwi 2006
Posty: 1984
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: łóżko orlando blooma ^^
|
Wysłany: Sob 14:44, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Piraty są błe. I nienawidzę ich oraz spoilerów w siecie (na czas wydania angielskie-wydanie polskie, musiałabym chyba w ogóle nie wchodzić do sieci).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Anna Grace
Dołączył: 01 Lis 2006
Posty: 506
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
|
Wysłany: Sob 15:56, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
C.
Bo zawsze jest jednak (ale JEDNAK) lepsze =='.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Carrie
Junior Admin
Dołączył: 11 Kwi 2006
Posty: 1172
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: dormitorium Krukonek
|
Wysłany: Sob 16:01, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
A! A! A!
Nic piękniejszego nad oryginał. Polkowski jest niezły, ale nie wszystko mu się udaje. *kiwa głową z dezaprobatą na myśl o Chefsibie i Meropie*
(psst - nie ma mnie, ja tylko bronię forum przed spamerami.)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iris
Moderator
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany: Sob 16:02, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Tak, to boli. Na każdym forum chociaż w jednej setnej poświęconemu szanownemu Potterowi - Snape zabije Dumbledora a Malfoy jest smierciozerca a ksieciem polkrwi jest Severus.
Tym sposobem w gruncie rzeczy, to każdemu się odechciało szóstki czytać. Chociaż, przyznam, że pirata miałam świetnego, prawie słowo w słowo jak przekład Polkowskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Holly
Dołączył: 16 Lut 2007
Posty: 4367
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z twoich snów.
|
Wysłany: Sob 16:15, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Ja też Iris.
Dlatego najpierw czytam pirata, bo wybaczcie, ale nie wytrzymałabym tak długo.
A niestety angielskiego nie potrafię, bom głÓpia.
Ale tłumaczenia Polkowskiego także czytuję, stoję nawet w tych długaśnych kolejkach o którejś tam rano.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iris
Moderator
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany: Sob 16:28, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Pomińmy tylko to, że po połowie się znudziłam i wszystkie druki cisnęłam w kąt na antresoli. xP
Ja właśnie chcę przeczytać po angielsku, bo to ostatnia część, jakoś to trzeba uczcić. dx W końcu gdyby nie Rowling, czytałabym jakieś nudne książki dla nastolatek, podczas gdy preferuję fantastykę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Bastet
Dołączył: 20 Paź 2006
Posty: 789
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: uć
|
Wysłany: Sob 16:46, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Ja najpierw czytam pirata, a potem tłumaczenie Polkowskiego. No bo nie chce mi się tak długo czekać...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
haina
Moderator
Dołączył: 08 Kwi 2006
Posty: 1984
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: łóżko orlando blooma ^^
|
Wysłany: Sob 17:13, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Trochę dziwne tłumaczenie - nie chce mi się tak długo czekać. Pirat to zwykłe przestępstwo - jak byście się wy czuli, po wydaniu książki, gdy wszędzie widzicie przekłady? Polkowski robi kawał dobrej roboty - Carrie, niestety język polski w pewnym sensie potrzebuje przeróbek (Narcissa - Cissa Narcyza - Cyzia).
Piraty są okropne a ich autorzy pozbawieni szacunku. I tyle.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Len
Dołączył: 01 Lut 2007
Posty: 285
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Limbo
|
Wysłany: Sob 18:23, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
A ja na przykład czytałam pierwszy rozdział 5 tomu piracki. Ale tylko pierwszy rozdział dla zaspokojenia ciekawości. Potem już legalnie, elegancko tłumaczenie Polkowskiego. Ale w przeciwieństwie do wielu (a właściwie to chyba wszystkich) nie mam awersji do spoilerów. Znaczy, przeciw suchym faktom. No bo jak ktoś zaczyna mi streszczać pól rozdziału albo zakończenie to faktycznie coś może się stać. Mogę na przykład dostać wścieklizny xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iris
Moderator
Dołączył: 29 Gru 2006
Posty: 906
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany: Sob 19:50, 17 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Jednakże, z drugiej strony, ci, którzy robią szybki i porządny przekład udowadniają, że da się szybciej. Mnie okropnie irytuje fakt, że w Polsce musi być pół roku po światowej premierze. Przeróżne kraje z przekładem uporały się w o wiele krótszym czasie, a my musimy czekać bite pół roku.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|